Институт Вейцмана после удара: «Наши лаборатории сгорели. Но мы всё равно продолжим»
Учёные в Израиле теряют десятилетия исследований — и обещают начать с нуля

Профессор Эльдад Цахор, руководитель группы, работающей над моделями сердечной недостаточности, стал очевидцем разрушения своей научной жизни:
«Я живу в институте уже 22 года. Мы побежали в укрытие в двадцати метрах от дома. Было два взрыва такой силы, которую ты никогда в жизни не испытывал. Через четверть часа в WhatsApp пришли фотографии попадания в институт. Видишь, как здание твоей лаборатории горит, и не веришь. Здесь десятки зданий, а пострадало именно то, где ты работаешь. Понял, что у нас больше нет лаборатории».
Погибли не только стены — утрачены уникальные коллекции гистологических срезов, тысячи образцов тканей сердца человека и животных. Исходные данные, на которых строились научные публикации, не подлежат восстановлению. Это не микроскопы или центрифуги, которые можно закупить заново — это десятилетия эмпирических наблюдений, разрушенных за секунды.
«Некоторые группы, как моя, потеряли всё. Нужно поднимать и строить с нуля. Потребуется найти людям помещения, возможно, вне института. Неясно, сколько времени это займет. Но я обязан думать, что мы построим это заново. Другого пути нет», — говорит Цахор.
Институт, включённый в топ-100 университетов мира, стал символом не только научной силы Израиля, но и его уязвимости. Здесь жили и работали исследователи со всего мира. Удар по нему — это не просто случайное попадание, а вмешательство в глобальную научную ткань.
По информации израильских СМИ, под ударом оказались не только объекты науки, но и инфраструктура: частично повреждены распределительные узлы электросети на юге, была временно парализована работа станции водоснабжения в районе Ашкелона. Несколько школ и детских садов в центральной части страны были эвакуированы или закрыты из-за близости к районам падения обломков. Удары затронули и логистику: аэропорт Бен-Гурион на время приостанавливал полёты.
Тем не менее, в Минобороны Израиля заявляют: все разрушения — «предсказуемый ущерб», с которым армия и государство готовы справиться. «Мы восстанавливаем. Мы держим контроль. И мы победим оплот терроризма на Ближнем Востоке», — заявил представитель ЦАХАЛа.
Другая сторона
Атаки по гражданской инфраструктуре уже не ограничиваются энергетикой или логистикой — теперь под ударом оказывается то, что формирует долгосрочную интеллектуальную мощь стран. Институт Вейцмана — не военный объект, но его потеря бьёт по репутации региона как центра стабильного научного развития. Израиль, в последние десятилетия активно развивающий биотех и медицину, может столкнуться с утечкой кадров и заморозкой долгосрочных проектов. Однако стойкость исследовательского сообщества и готовность начать с нуля — сигнал о том, что даже в условиях войны наука не сдаётся. В более широком контексте война начинает затрагивать не только военные цели, но и саму ткань гражданской жизни — образования, медицины, жизнеобеспечения и будущего.
Фото: Соцсети.
ИЗНАНКА — другая сторона событий.
Ставьте лайки, следите за обновлениями в наших соцсетях и присылайте свои материалы в редакцию.

Тельняшка и короны: как «морская душа» стала формулой публичного стиля
Вчерашний День тельняшки — повод вспомнить её русские корни и понять, почему п...

В Израиле планируется мобилизовать 60 тысяч человек
Резервисты нужны для продолжения операции в Газе

Париж отверг обвинения Нетаньяху: письмо назвали «гнусным и ошибочным»
Канцелярия Макрона раскритиковала увязку признания Палестины с ростом антисеми...

Африканцы объявили часть Шотландии своим королевством
Пара из Африки основали собственное государство, завели служанку и набирают ст...

Будапешт — главный вариант для саммита Трампа, Путина и Зеленского
Politico: Белый дом прорабатывает трёхстороннюю встречу; Москва подтверждения ...

В Швеции столетнюю церковь целиком переносят на другой конец города
Проводимые рядом работы могли повредить историческое здание

Принцессе Алексии — 60: греческая драма с испанским светом
Старшая дочь короля Константина II и королевы Анны-Марии отмечает юбилей — с д...

Налоговый разлом в коалиции Фридриха Мерца: спор о повышении налогов для богатых
Социал-демократы предлагают закрыть дефицит бюджета за счёт состоятельных, пар...

Беатриче Борромео — 40: от глянца к документалистике и обратно
Аристократка, журналист и посол Dior: портрет в день рождения

Пашинян заявил о наступлении мира на Южном Кавказе
Парафирование соглашения в США стало «поворотным моментом»; роль Дональда Трам...

Президент Ирана Масуд Фезешкиан прибыл в Армению с официальным визитом
В Ереване пройдёт армяно-иранский бизнес-форум; у трапа президента встретила в...

На женщину возбудили уголовное дело за кражу дождевой воды
Ущерб был оценён в 15 центов

Новый дом Уэльских: переезд в Форест-Лодж
Принц Уильям и принцесса Кэтрин с детьми начинают новую главу в жизни.

В США работник храма украл в религиозном учреждении 1,5 миллиона долларов
Похищенное мужчина потратил на свадьбу и табак

Протесты в Сербии переросли в массовые столкновения: десятки пострадавших
Третьи сутки в Белграде и других городах страны продолжаются акции против през...

Принцесса Аниша в Испании: новая поездка и слухи о беременности
Супруга принца Абдул Матина появилась на публике вместе с матерью, вызвав волн...

Белорусы штурмуют польские ужонды: документы на советских бланках больше не принимают
Новое постановление в Польше вызвало ажиотаж среди белорусов, столкнувшихся с ...

Иран потребовал объяснений от России после заявления Оверчука о «маршруте Трампа»
Вице-президент Ирана отреагировал на слова российского вице-премьера о поддерж...

10-летняя девочка обыграла гроссмейстера и стала мировой рекордсменкой
Бодхана Сиванандан стала самою юной обладательницей звания «международный маст...

Принцессе Анне — 75: дворец показал новые портреты
Единственная дочь Елизаветы II отметила юбилей; Джон Своннелл снял новые кадры...