841
Руководители BBC уходят после доклада о предвзятости
В Лондоне объявили сразу о двух отставках — директор‑генерала и главы новостного блока; корпорация готовит извинения за монтаж речи президента США.
Отставки объявлены в один день и касаются двух ключевых постов корпорации. Тим Дейви заявил, что уходит по собственному решению, а Тернесс отметила персональную ответственность за ошибки в новостном производстве. Поводом стала серия публикаций и внутренний анализ, где указывались «серьёзные и системные» перекосы — от освещения речи президента США Дональда Трампа до спорных сюжетов о войне Израиля с ХАМАС и транс‑повестке.
По данным британских и международных медиа, BBC готовит извинения за монтаж президентской речи, использованный в документальном проекте Panorama. Критики настаивают, что склейка фрагментов исказила смысл эпизода и убрала пассажа о «мирном» характере протестов. На этом фоне усилилось давление на менеджмент, а правительственные собеседники напомнили о близких переговорах по финансированию и регуляторным рамкам для корпорации.
Практически это означает перезапуск управления редакционными стандартами и поиск преемников на две из самых заметных ролей британских медиа. В ближайшие недели Совет управляющих будет решать вопрос об исполняющих обязанности и процедуре подбора. Для аудитории и сотрудников ключевой тест — как быстро и прозрачно BBC пересмотрит процедуры проверки материалов, особенно в чувствительных политических темах.
Отдельный слой — международная репутация BBC как эталона общественного вещания. Ошибки крупнейшего игрока быстро становились аргументом в спорах об «институциональной предвзятости» и природе нейтральной журналистики. В самой корпорации подчеркивают: критика касается ограниченного числа кейсов, а базовые стандарты остаются неизменными. Однако публичное давление требует не только заявлений, но и проверяемых управленческих решений.
ДРУГАЯ СТОРОНА
Смена руководства не равна автоматическому исправлению системных изъянов. Если вслед за извинениями не появятся чёткие механизмы — от обязательной расшифровки спорных фрагментов до внешнего аудита чувствительных выпусков, — скандал вернётся при первом же спорном сюжете. Для BBC это экзамен на способность обновляться без потери доверия аудитории.
Фото: соцсети.
Читайте, ставьте лайки, следите за обновлениями в наших социальных сетях и присылайте материалы в редакцию.
ИЗНАНКА — другая сторона событий.
Таиланд сокращает срок безвизового пребывания для иностранцев до 30 дней
С ужесточением правил пребывания в стране столкнутся и россияне
/ / Мир
Автор: Михаил Петров
В Таиланде женщина угнала машину таксиста после его отказа в интимной близости
Ей грозит наказание до пяти лет тюрьмы и крупный штраф
/ / Мир
Автор: Белла Лебедева